The Royal Grand Hall of Buddhism
The Sacred Place for All Buddhists in the World
On April 8, 2019, the event of International Buddhist Day to celebrate the advent of Lord Buddha was performed in 47 countries in the world. In Japan, the grand Buddhist ceremony was held at the Royal Grand Hall of Buddhism, Nenbutsushu Sampozan Muryojuji Head Temple, the sacred place for all Buddhists in the world.
Present at the celebration were H.E. Vice President Edward Kiwanuka Ssekandi of the Republic of Uganda as the chief guest, and as the honorable guests H.M. King Oyo Nyimba Kabamba Iguru Rukidi IV and H.R.H. Queen Mother Best Kemigisa Olimi, Tooro Kingdom in Uganda, and H.M. King Apollo Sansa Kabumbuli II and H.R.H. Queen Omugo Rebecca Tulituka, Kooki Kingdom of Uganda.
Also present were the supreme Buddhist leaders from 9 countries in the world including 55 countries of the African continent. International Buddhist Day 2019 was an epoch-making event to show that the light of Buddhism has reached the African continent.

Procession Ceremony in the Grand Buddhist Ceremony
Celebratory event on April 8

仏旗 佛教サミット旗 仏教の日旗を先頭に「仏教の日」お練りが参道を進む
桜が爛漫と咲き誇り 抜けるような青空が広がる好天に恵まれた「仏教の日」
国際連合旗 EU(欧州連合)旗 全世界五大陸47ヶ国の国旗が 春風にはためく
父母や祖父母に手を引かれる 烏帽子に狩衣姿の男児と 金冠に桜装束の女児
青空に黄衣が冴えわたる中 石段を一歩ずつ踏みしめて 力強く歩みを進める僧侶
満開の桜の中 散華が美しく宙を舞い 境内を清める
石段を一歩ずつ笑顔で進む稚児たちの姿に 境内は 微笑ましい空気に包まれる
誕生仏がお祀りされる 釈迦堂へ向かって

Grand Buddhist Ceremony of International Buddhist Day
Supreme Buddhist leaders of 9 countries including African countries and Ambassadors of 11 countries to Japan attended the ceremony.

中央に誕生仏をお祀りし 色とりどりの花々に荘厳された釈迦堂
主賓 ウガンダ 副大統領 エドワード・キワヌカ・セカンディ閣下
アフリカの国々を始めとする世界9ヶ国の仏教指導者 11ヶ国の駐日特命全権大使閣下
釈尊の御生誕をお祝いし献花される ウガンダ副大統領閣下
花御堂のまわりを 散華により 浄化しつつ歩む
「莫大な功徳がある」と経典に説かれる灌仏式 誕生仏へのお水かけ供養が始まる

The ritual of pouring water onto the image of newborn Buddha. The Sutra on Merit Given by Pouring Water onto the Statue of the Buddha says that it is the most praiseworthy way of showing reverence to the Buddha.

ウガンダ副大統領閣下による 灌仏式
佛教サミット会長 モンゴル法王猊下
日本の伝統宗派 誕生寺御住職 百万遍知恩寺 顧問による お水かけ供養
アフリカの国々を始めとする 世界の仏教指導者
トロ王国 国王 オヨ・ニンバ・カバンバ・イグル・ルキディ四世陛下
トロ王国 皇太后 ベスト・ケミギサ・アキイキ陛下
コーキ王国 国王 アポロ・サンサ・カブムブリ二世陛下
コーキ王国 皇后 オムゴ・レベッカ・トゥリトゥカ陛下
ウガンダ駐日特命全権大使 ベティ・グレイス・アケチ・オクロ閣下を始めとする 各国大使閣下
親子で共に お祝いし 釈尊の善き縁に触れる
「健やかに成長し 未来を担う人物に」仏教の教主 釈尊に 感謝をこめて
釈迦堂前には 参詣者が 続々と押し寄せる
晴れわたった空の下 さわやかな風を受け 大自然も寿ぐ 素晴らしき一日
春の陽気の中 日本全国 世界の国々から 参詣者が続々と押し寄せる
5回目を迎えた「仏教の日」を記念して  釈迦堂前にて記念撮影
コーキ王国 国王陛下・皇后陛下との記念写真
「仏教の日」の主役は 希望に満ちた子供たち

Ceremony of International Buddhist Day at the Sattapanniguha Auditorium
Light of Buddhism has reached the African continent full of hope for the future.

青空にはためく 仏旗 ウガンダ国旗 日の丸
会場を七葉窟大講堂に移し 「仏教の日」式典が 厳かに執り行われた
釈尊の大座像 十大弟子の巨石彫刻が安置される 大講堂 堂内
Speech by H.E. the Vice President of the Republic of Uganda (excerpt)
Uganda happily joins the rest of the world to celebrate the Fifth International Buddhist Day commemorating the advent of Lord Buddha. Today, we are gathered in one place as a multi-cultural and multi-ideological congregation for the same cause. This is testimony to the oneness of humanity, which we should, and must persevere to promote and sustain all the time.
The Government of Uganda led by the National Resistance Movement (NRM) acknowledges the centrality of peace and stability in social-economic transformation of society. The Government of Uganda will, therefore, continue to identify itself with all organizations that enhance the preservation of global peace.

The twentieth century, and in particular our generation has, as a result often lived at edge of dangers. 

As we celebrate this year’s International Buddhist Day, I invite everybody to redouble our efforts to ensure comprehensive peace everywhere for everyone. Let us therefore continue recognizing, celebrating, respecting and appreciating our unity in diversity; then individual peace, domestic peace, nation peace, reginal and global peace will be guaranteed for all of us. 

I wish everybody a happy Fifth International Buddhist Day. May all sentient beings be well, happy, and peaceful.

「仏教の日」を通して 世界の平和と安寧を願う
副大統領閣下より「仏教の日」を祝し 更なる発展を祈念して 釈尊尊像を奉納
アフリカ大陸の地に 「平和なる宗教」仏教を弘め 平和と安寧の実現を目指して
ウガンダ副大統領閣下に随行したテレビ取材班が「仏教の日」を 歴史的行事として報道

4月8日当日に取材した模様が 即日 テレビ報道されると共に インターネットを通じて 全世界に同時配信
Seeing International Buddhist Day 2019 broadcast on NTV-Uganda.